登入•加入 / 會員專區 / Q&A / 購物車
圖書類別

文學類

藝術類

歷史類

語言/童書類

生活類

社會科學

商業類

自然科學/應用科學

哲學類

 您目前位置: 首頁 皇冠文化出版有限公司 CHOICE系列 巴黎圖書館

巴黎圖書館
 The Paris Library

 

作  者:珍娜.史嘉琳.查爾斯

譯  者:楊沐希
出  版:皇冠文化出版有限公司
初版日期:2021/07/02

電腦編號:375345
類  別:美國文學/現代小說
系  列:CHOICE系列
開  本:25K
頁  數:448
ISBN:978-957-33-3749-2
CIP:874.57

定  價:480
優 惠 價:379( 79折)

 

 
 

台灣版序



親愛的讀者:

Bonjour de Paris!來自巴黎的問候!我很興奮能夠與台灣的愛書人連上線。我花了十年時間研究、打造時間軸,聯絡書裡真實角色的後代,訪問他們。我希望你跟我書寫的時候一樣,喜歡這些圖書館員的故事。
本書開頭處在歐洲緊繃的時刻。一九三九年春天,空氣中充斥著焦慮的氛圍,大家不曉得會發生什麼事。今天,法國人因為Covid-19剛結束第三次封城,我們也覺得同樣焦慮,不曉得世界重新開放後會發生什麼事。
此時與彼時,書本都提供了慰藉。如同芮德女士所言:「只有書能夠提供神秘的感官經驗,讓我們以他人的視角看待事物。圖書館就是文化之間的書籍橋梁。」書本是橋梁。我是住在法國的美國人,正在寫信給台灣的讀者。書寫的文字的確能夠連結我們。
我在蒙大拿州的大平原長大。包圍我們的全是小麥田。我窺探外面世界的管道是一位鄰居,她是來自法國的「戰爭新娘」,還有我外婆的拼圖,上面是歐洲城堡的照片。每個禮拜,我的母親都會開車去外婆家,外婆不會開車,媽媽接送她去商店採買,也會去圖書館。在這些行程裡,我明白書本跟食物一樣能夠滋養每個人,而且圖書館就是通往世界的窗口。
雖然我的小說開頭是在巴黎,但故事構想來自我還是蒙大拿小女孩的時候。我喜歡跟我的戰爭新娘鄰居相處。她輕快的腔調讓英語聽起來更美,我也喜歡向她學習法文詞彙。我當時還很小,但我已經知道克勞汀非常勇敢,放下了她的朋友、家人、國家,甚至也放下了她的語言。我的第一本書《奧德薩的月光》就是在寫電郵新娘。我內心對生命的旅程非常感興趣,以及我們如何面對挑戰與改變。生命裡的女人對我有所啟發(我寫下的每一個字裡都有媽媽的影子),學習全新語言與風俗習慣的掙扎也影響了我不少。
一九九八年,我來到法國擔任教學助理,為時「一年」。我只有一年的合約,這意味著我的法國同事都把我當成很快就會離開的異國訪客,他們甚至懶得深入了解我。我很難交朋友,於是我開始去巴黎美國圖書館擔任志工,那裡的讀者來自六十個國家。我之後成了該圖書館的專案經理,這座圖書館就是小說的場景。我的同事跟我分享巴黎被占領時期,英勇的圖書館員如何反抗納粹。我研究了桃樂絲.芮德。(這名字是不是很適合圖書館員?Reeder跟英文裡「讀者」的reader發音類似!)當我挖到她長達十五頁的「機密」報告時,我雞皮疙瘩都爬起來了。我曉得這個故事可以寫成一部小說,於是我坐下來動筆。當你讀這本小說的時候,我希望你也能體會我當時讀芮德女士文字所產生的情緒。她的勇氣啟發了我,希望也能讓你有所感觸。
我希望讀者能夠明白朋友的重要。對我來說,本書的骨幹是瑪格麗特與歐蒂兒的友誼,以及歐蒂兒與莉莉的忘年之交。我們會花很多時間在愛情上,但友情其實也同樣需要努力。我希望讀者能夠喜歡桃樂絲.芮德,且欣賞戰時這些勇敢的圖書館員面對納粹,還讓圖書館持續開放。歷史的書頁上有太多女人的故事遭到抹去,向她們致敬非常重要。最後,我希望這本書能夠啟發讀者藉由聆聽,更加認識某位家庭成員、朋友或鄰居。每個人都有豐富、有趣的內在生活,也樂意分享。
我希望你會喜歡與《巴黎圖書館》共度的時光。
展讀愉快!Bonne lecture!

珍娜.史嘉琳.查爾斯


 
 
Copyright © 皇冠文化集團  地址:台北市敦化北路120巷50號 電話:(02) 2716 - 8888