內容試閱
2‧百科:領受
對哲學家艾曼紐‧列維納斯(2)而言:所有藝術創作者的工作都由三階段所組成:
領受
頌揚
傳遞
艾德蒙‧威爾斯,《相對與絕對知識百科‧卷五》
I. 紅之卷ŒUVRE AU ROUGE
3‧九座神廟
半人馬。糾察隊來了。一群約二十來隻,上身是人、下身是馬的怪物突然出現在右方,可能正在偵察巡邏。牠們從峭壁奔馳而下,蹄聲急切,雙手不是環胸,就是揮舞長樹枝在植物叢中拍打,好找到實習生蹤跡。
半人馬深入花田,腿部以下淹沒在鮮紅花瓣中。我們遠遠窺伺頭部露在罌粟花上的牠們。從這個角度看過去,半人馬很像游移在血紅色湖面的鴨子。
牠們似乎嗅到我們的味道,加快腳步朝這邊奔來,我們趕緊平貼地面。幸虧罌粟花種得很密,紅花冠形成一道簾幕。
半人馬的蹄聲離我們僅有咫尺之遙。天空此時彷彿突然慘遭撕裂,傾盆大雨滂沱而下。暴雨中的半人馬情緒變得極不穩定,有幾隻豎立起來,好似馬身再也承受不了空氣中的電流。牠們打著商量,雨水灌進鬍鬚,忽然決定放棄搜尋。
我們幾個保持不動好長一段時間。烏雲逐漸散去,讓位給太陽,陽光將滴滴水珠照得閃閃發亮,彷彿葉上一顆顆的小星星。大夥兒站起身來,半人馬已不見蹤影。
「好險。」瑪塔‧哈莉鬆了一口氣。
夢露喃喃唸著集體行動時的暗號,幫自己打氣。
「愛情為矛、幽默為盾。」
佛萊迪‧梅耶擁她入懷。
就在此時,怒放的罌粟花田中央出現一名苗條纖細、笑容可掬的金髮少女,接著又看到八名跟她很像的女孩過來加入她。她們面對我們,盯著我們看,先是嘲弄我們,旋即哈哈大笑,然後就跑了,消失在遠方,形跡詭異。
我們面面相覷,彷彿全都想把剛剛逃過半人馬搜尋的事給忘了,大家動作整齊劃一,決定追上她們。
我們在罌粟花叢中飛奔,又高又結實的罌粟花拍打著我們的臀部。巨眼的影像在記憶中逐漸淡去,如此不真實的資訊是不可能被吸收消化的,更遑論被記憶保留了──天空裡從沒出現過眼睛,不過是集體幻覺罷了。
少女遙遙領先,罌粟花幾乎快遮住她們的金色頭顱,秀髮好似在花海上滑行。
一行人來到林中的寬廣空地,眼前出現九座鮮紅色小型神廟。少女芳跡杳然。
「埃登魔法再現。」佛萊迪‧梅耶擔心不已。
紅色神廟微型神殿的屋頂呈圓頂狀,神殿正面的雕塑及壁畫裝飾由紅色大理石鐫刻而成。神廟大門大敞。
我們猶豫了一下,繼瑪塔‧哈莉之後,我也走進一座距離最近的神殿。廳中空無一人,亂到不像話,全都是些與繪畫相關的東西。亂七八糟的畫架雜沓擺放,幾幅尚未完成的油畫,畫上全都畫著雙日統馭下的一畝罌粟花田,遠景則是座高聳的山。
正當我們自問此番拜訪有何意義,從另座神殿傳來一陣悅耳銷魂的音樂。大夥兒朝發出悅耳和聲的地方前進,一起進入第二座神殿,發現了各式各樣的樂器,舉凡齊特拉琴、達姆達姆鼓、管風琴、小提琴,還有些試唱練習曲樂譜,各個年代都有,各個地區皆備。
「冥遊之際,」佛萊迪‧梅耶指出:「過了恐懼的黑之卷,就是歡愉的紅之卷……」
眾人決定再參觀一座用紅色大理石蓋的小神廟。從入口進到殿中,就看到望遠鏡、指南針、地圖,一些用來量天測地的儀器。神廟外面再度傳來少女的笑聲。
「我想我知道我們到了誰家……」喬治‧梅里耶斯說出了這句話。