獻給阿爾吉儂的花束【新譯本】

Flowers for Algernon

  • 作者:丹尼爾.凱斯
  • 譯者:陳澄和
  • 出版社:皇冠文化出版有限公司
  • 出版日期:2010/09/10

  • 定價:300元
  • 優惠價:79237
  • 優惠期限:2025/12/31止

  • ISBN:978-957-33-2701-1
  • 系列:CHOICE系列
  • 規格:平裝/320頁/14.8x21cm/普通級/黑白印刷
  • 分類:美國文學
好書分享:
內容試閱
尼姆優雅地點點頭,感謝主席的介紹與稱讚,還得意地向史特勞斯眨眨眼。

畢克曼大學第一位上場報告的是柯林傑教授。

我已經被激怒了,我也看到阿爾吉儂在菸味、吵雜聲與不熟悉的環境刺激下,焦躁地在籠子裡直繞圈子。我有非常強烈的衝動,想打開籠子放他出來。這是個荒謬的念頭,比較像是種渴望,而不是真的想法,所以我試著不去理會。但當我聽到柯林傑的陳腔爛調論文,討論「左側目標盒在T型迷宮的效應,與右側目標盒在T型迷宮中的效應比較」時,我發現自己不知不覺玩弄著阿爾吉儂籠子上的開啟裝置。

再過一會兒(就在史特勞斯與尼姆發表他們至高無上的成就之前),柏特將先朗讀一篇論文,描述他管理為阿爾吉儂設計的智慧與學習測驗過程和結果。然後就會有一次展示,考驗阿爾吉儂解決問題以獲得食物的能力(這也是我一直痛恨的事)。

倒不是我對柏特有什麼不滿,他一直坦誠對我,比大多數人更直接,但當他描述白老鼠如何獲得智慧時,就像其他人一樣浮誇虛假,彷彿他正試著承接老師的衣缽。我在那時克制自己,沒有輕舉妄動,主要是考慮到柏特和我的友誼。因為把阿爾吉儂從籠子裡放出來,勢必讓會場陷入混亂,而這畢竟是柏特在學術升遷競技場上的初次登台。

我把手指放在籠門的釋放閘上,阿爾吉儂睜著粉紅色眼睛看著我的手時,我確定牠一定知道我心裡在想什麼。就在這時,柏特已提起籠子去做他的展示。他解釋這個切換鎖的複雜性,以及每次開鎖時必須解決的問題(薄薄的塑膠插鞘以不同模式變換位置,老鼠必須以相同的次序壓下一系列控制桿來操控)。隨著阿爾吉儂智慧的提高,牠解決問題的速度也跟著加快……這是很明顯的事。但這時候,柏特揭露了一件我不知道的事。

阿爾吉儂的智慧達到巔峰時,牠的表現也開始變化無常。根據柏特的報告,有時阿爾吉儂雖然很餓,卻拒絕工作;還有些時候,即使已經解答了問題,但牠非但沒有接受食物作為獎賞,還會猛烈地自己衝撞籠子。

觀眾席中有人問柏特說,他是否在暗示,這種錯亂的行為是智慧提高後所直接導致。柏特避開這個問題,他說:「據我所知,並沒有足夠證據可以得出這樣的結論,其他可能依然存在。有可能智慧的提高與這個層次上的異常行為,都是原始的手術所造成,不是兩者相互作用的結果。此外,也可能錯亂的行為是阿爾吉儂所獨有。我們沒在其他老鼠身上發現類似的錯亂,但其他老鼠也沒有達到這麼高的智慧水準,或像阿爾吉儂能將智慧維持那麼久。」

我立刻瞭解,他們刻意對我隱瞞了這項資訊。我懷疑其中的原因,並感到氣憤,但比起他們播放影片帶給我的憤怒,這還算不了什麼。
我從來不知道我早期在實驗室的表現與測驗都經過錄影。影片中的我坐在柏特旁邊,張著嘴、一臉困惑地拿著電筆走迷宮。每次我被電一下,眼睛就瞪得大大的,露出可笑的表情,但過了一會兒又恢復愚蠢的微笑。每次發生這種狀況時,觀眾都爆出哄堂大笑。同樣的情況在不斷的測試中重複,觀眾也覺得一次比一次更好笑。

我告訴自己,他們不是來看鬧劇的,是追求知識的科學家,他們只是忍不住對滑稽的畫面發笑。然而,當柏特配合氣氛對影片做些有趣的說明時,我自己也充滿想要惡作劇的衝動。如果能看到阿爾吉儂從籠子逃出來,而所有人慌亂地趴在地上,到處抓一隻碎步逃竄的天才小白鼠,那一定更好玩。

可是我控制自己,等到史特勞斯上台時,那股衝動已經過去了。
1 2 3 4 5
延伸閱讀

© 2023 皇冠文化集團 All Rights Reserved. 地址:台北市敦化北路120巷50號 電話:(02)2716 - 8888 統編:86008945 皇冠文化出版有限公司 服務信箱:service@crown.com.tw