暗夜無盡

Cette aveuglante absence de lumiere

  • 作者:達哈.班.哲倫
  • 譯者:蔡孟貞
  • 出版社:皇冠文化出版有限公司
  • 出版日期:2006/10/13

  • 定價:300元
  • 優惠價:79237
  • 優惠期限:2025/12/31止

  • ISBN:978-957-33-2278-8
  • 系列:當代經典
  • 規格:平裝/288頁/14.8x21cm/普通級/黑白印刷
  • 分類:法國文學
好書分享:
內容試閱
從一九七一年七月十日起,我沒有了年齡。我沒有變老也沒變年輕。我失去了年齡,我的臉上再也看不到歲月。事實上,我已經不存在世間讓歲月刻劃容顏了。我停格在時間走不到的虛無空間,乘著風飛到這片雪白的巨大沙灘,微風輕搖,拋向無星無辰的蒼穹,沒有影像,沒有童年美夢藉以逃避現實,什麼都沒有,這裡連真主都不存在。我被放逐到這個世界裡學習遺忘,但是我從來沒能徹底的看空一切,連思想都未能臻至虛無。

厄運降臨,恍若一陣強風。那一天,天空好藍,藍得耀眼,有那麼幾秒鐘我眼前一陣黑,完全看不見,我頭歪得彷彿快要掉下來。我知道那一天將是染血的蔚藍晴天。內心看得如是透徹,於是我洗淨了手,在那間安靜得令人窒息的房間一隅靜心祈禱。我甚至還為了與人生訣別,為了春天、為了家人、為了朋友、為了夢想、為了活著的人特別祈禱。對面的小山丘上,有一頭驢子,牠帶著動物眼看著人類受難時一貫哀傷憐惜的神情望著我。我心想:『還好牠不知道今天的天空那麼藍,得以免除血光之災。』

誰還記得斯基哈特宮殿?的白牆?誰還記得餐巾上的斑斑血跡,油綠草坪上的成河鮮血?大膽突兀的配色。天空不再是藍色的,屍體也不再鮮紅,太陽以超乎尋常的速度舔乾鮮血。我們呢?我們眼裡含著淚水,淚水逕自滑落,濕潤了我們的雙手,一雙再也無法拿住武器的手。我們身在異地,或許已經到了另一個世界,在這裡,驚慌的眼珠彷彿離開了臉龐,移居到脖子的部位。我們的眼珠翻白,看不見天空,也看不見大海。清涼的風輕拂過肌膚。無窮遠處傳來一聲聲槍響。這聲音佔據了我們好久好久,滿腦子就這個聲音,在耳朵裡迴盪不散。我已經搞不清到底是我們向那些調侃叛變分子的皇家警衛隊投降的,還是被那些見風轉舵的軍官們解除了武裝,逕行逮捕。我們沒什麼好說的。我們只是士兵、小卒,軍階低下,沒有那個分量可以揭竿而起。我們只是在炎炎烈日下的冰冷屍體。我們雙手反綁在背後,被丟進堆疊著傷者和死者的卡車裡。我的頭卡在兩個士兵中間,他們的血流進我眼裡,還是熱的。他們兩個都嚇得大小便失禁。我還有權利感到噁心嗎?我自己吐得連膽汁都出來了。有別人的血流到自己身上時,心裡在想什麼呢?想到一朵花,丘陵上的驢子,一個手拿木棍當寶劍扮演大俠的小孩?或許什麼也不想。只是試圖離開他的軀殼,離開這裡,試著讓自己相信自己睡著了,這只是一場很可怕的惡夢。

不,我心裡很明白這不是夢。我的思緒清明,四肢不斷發抖。我沒有擦嘴,大口呼吸著嘔出來的穢物和屍臭。我真希望能窒息而死。我試圖把頭放到兩個士兵旁邊的一個塑膠袋裡面,最後只鬧得一個士兵動了怒,朝我的脖子後面踹了一腳。我失去了意識,也聞不到屍體的腐臭了。我失去了所有的感覺,就這樣被送走了。有人用槍托敲我的小腿骨,一陣劇痛驚醒了我。

我們到哪兒了?好冷。也許被送進了拉巴特斯軍事醫院的太平間。沒有人管我們是死是活。有人呻吟,有人拿頭撞牆,詛咒命運、宗教、軍隊和太陽。他們說都是因為太陽才發生了政變;他們說都是因為太陽,政變才會失敗。陽光太強、太亮。另一些人說:『什麼政變?』我們的信念存在鮮血裡:『阿拉真神,國家,國王。』他們反覆誦念這句口號,好像在誦念祝禱文一般,為他們的叛國罪尋找救贖。

我靜靜的,什麼都不想。我只想把自己融化,融入虛無,再也不要聽見或感覺到任何事物。
1 2 3
延伸閱讀

© 2023 皇冠文化集團 All Rights Reserved. 地址:台北市敦化北路120巷50號 電話:(02)2716 - 8888 統編:86008945 皇冠文化出版有限公司 服務信箱:service@crown.com.tw