內容試閱
摘錄自伊費‧顧威個人日誌
十一月二十六日,星期五
世界毀滅只需六十天,我們要為這一切負責──都是我們太草率輕忽、都怪我們太狂妄自大……
等美國國會發現這危機、進行分析、草擬法案,最後因政黨杯葛無疾而終時,我們早已戰敗。夜晚是他們的。
我們被留下來等待早已不屬於我們的天光……
這一切距離我們將「斬釘截鐵的錄影證據」傳播給全世界也不過才幾天的時間──真相立刻被上千段嘲諷或惡搞的影片淹沒,線上影音網站讓我們看不到一線希望。
我們的影片變成夜間談話節目的笑柄,說我們自詡為救世英雄,哈哈,真是蠢笨──他們一直說,說到夕陽西沉,我們必須面對無垠無情的虛空為止。
大眾面對任何傳染病時,第一階段的反應總是否認。
第二階段,推諉卸責,互指矛頭。
平常用來炒作新聞的議題都拋出來分散民眾的注意力了:經濟不景氣、社會動盪、警察破不了案就抓有色人種來揹黑鍋,恐怖攻擊。
到最後,還是只有我們。我們全部。是我們讓這一切發生的,因為我們不相信這種事會發生。我們太聰明,太進步,太強壯了。
現在黑暗完全籠罩了。
再也沒有任何絕對、任何真確──沒有我們生存的根源。人類生存的基本原則已徹底遭到改寫,和基因密碼無關,只關乎血液和病毒。
寄生蟲和惡魔無所不在。我們的未來不是身體機能逐漸衰老,最後邁向死亡;而是經過複雜的程序後轉生為魔。病毒侵體,妖孽盡出。
他們從我們的身邊奪走我們的鄰居、朋友、家人。他們擁有親朋好友的臉龐,以至親摯友的面容現身,化身成我們最親愛的人。
我們被迫離開家園。那原本是我們自己的小小天地、溫馨城堡,我們卻被驅逐在外,四處奔走,只盼尋得一絲奇蹟。
我們這群生還者渾身血污、傷痕累累、功敗垂成。
但我們沒有變態,沒有變成他們。
恐怕只是時機未到吧。
這不是史記或年鑑,而是一部哀歌,化石之詩,人類文明最終的回憶錄。
恐龍滅絕時幾乎不留痕跡。琥珀終保留了少數骸骨,還有胃裡的消化物、排泄物。
我只願,我們留下的痕跡能比恐龍多一些。