世界上最棒的地方就在這裡

El mejor lugar del mundo es aqui? mismo

  • 作者:法蘭西斯科.米拉雷斯/凱莉.桑多絲
  • 譯者:葉淑吟
  • 出版社:平安文化有限公司
  • 出版日期:2017/01/03

  • 定價:260元
  • 優惠價:79205
  • 優惠期限:2025/12/31止

  • ISBN:978-986-93608-9-0
  • 系列:UPWARD
  • 規格:平裝/224頁/14.8x21cm/普通級/黑白印刷
  • 分類:心靈勵志/自我成長
好書分享:
內容試閱

飄過的雲朵





對一間咖啡館來說,這樣的店名未免太長也太奇怪了。或許因為這樣──她天生是個好奇寶寶,於是決定進去一探究竟。當她踏進大門那一刻,沒有任何客人抬起頭看她,似乎沒人注意到她闖進來。

只有一個站在吧臺後面的男子送上一抹微笑,歡迎她的光臨。那男子幾乎算是個老人,他頂著一頭濃密的白髮。

裡面有六張桌子,其中五張已經坐滿,不是成對,就是一群朋友,他們壓低聲音聊天,接近呢喃的音量,讓人根本聽不清楚他們在聊些什麼。

社區的這一帶,會經過的通常都是同樣那幾個人,因此當伊莉絲發現她壓根兒不認識咖啡館裡的半個客人時,她感到非常吃驚。這一刻,她從青少女時期最愛的一首披頭四老歌響起──

「最後,你付出多少愛,就會得到多少愛……」

她杵在原地一會兒,聆聽那首歌,腦中湧現遙遠甜蜜的回憶。接著她打算離開,但是那個吧臺後的白髮男子卻對她打了個手勢,表示她可以到那張空桌子前坐下來。

伊莉絲不敢回絕他。

彷彿聽了歌,就不得不消費,於是她乖乖地在桌邊坐下來,並且點了一杯熱巧克力。

披頭四那首鼓舞人的歌曲之後,緊接著的是李歐納‧柯恩(Leonard Cohen)令人哀傷的歌曲:我是妳的男人(I am Your Man)。

當伊莉絲端起熱巧克力到唇邊時,她突然覺得心情好多了。她感覺在這間咖啡館裡低聲交談的陌生人是歡迎自己的。

她曾在雜誌上讀過,這位來自魁北克的創作型歌手曾在禪寺擔任廚師,她瞇起眼睛,在回到現實之前,她在內心默默地翻譯這首歌,歌詞大概是這個意思:如果妳需要醫生,我會檢查妳身體的每一吋。如果妳需要司機,現在就可以上車。或者如果妳想要帶我去散步,妳知道妳可以,因為……

「……我是妳的男人。」

伊莉絲嚇了一跳,連忙睜開閉起的雙眼。

她以為自己是在腦海中聽到這個低沉的男生聲音,但其實是有個男人出現在她的桌邊,與她對坐。對方正好奇地打量她,兩隻手背撐著下巴。他應該跟她差不多年紀,雖然皮膚緊實、沒有一絲皺紋,但一頭灰髮卻讓他的年紀看起來大了一些。

她對自己說,她應該要要求他立刻離開。依照基本禮貌,儘管咖啡館內沒有空位,但想要共桌也應該要她點頭答應。然而,在這麼做之前,她忍不住訝異地開口問──

「你怎麼知道?」

「……妳在翻譯歌曲?」他用方才她閉上眼睛時聽到的同樣嗓音說道。「在這間咖啡館,在這張桌子旁,這是正常的事。」

伊莉絲愣住幾秒,才又繼續問──

「你說的是什麼意思?」

但她隨即後悔沒用敬稱。不過不知怎麼地,這個男人給她信任感,彷彿他並不完全是個陌生人。

「我們在一個非常特別的地方。」他指向吧臺。「咖啡館老闆不是個普通人。」

她保持安靜,讓他繼續說下去。陌生男子再壓低一點聲音解釋──

「他是個魔術師,而且是頂尖的。他也是個平凡人,人生成功,但幾年前已經退休。」

「魔術師?」她問。

「對。正統派的魔術師。但他也幫妳煮熱巧克力。」

伊莉絲詫異不已,視線不自覺地搜索吧臺,只見那個白髮男人點點頭,露出微笑,肯定他的評論。她再一次仔細觀察他:他忙著擦乾好幾排玻璃杯,但是他有個非常特別的地方,儘管他正忙著那樣的粗活。伊莉絲也發現他的動作並不像個老先生,彷彿他的身體留住了年輕時最佳的體態。他有種頹廢卻又不凡的氣質,一如出現在舊時照片裡的美男子。

灰髮年輕人繼續解釋──

「如果主人特別,咖啡館一定也是。每張桌子都有它不可思議的特性。」

「什麼不可思議的特性?」

「應該說有一點魔力吧。」

伊莉絲覺得這陌生人在捉弄她,就像大人哄騙小朋友一樣。她注意到他的拇指套著戒指。她只認識一個會把戒指戴在拇指上的人──她的爸爸。因為這個不尋常的原因,她突然覺得自在多了。還有,她想要這個略帶外國口音的男子捉弄她。

「哦?真的嗎?那麼我們坐的這張桌子也有魔力?」她問。

「坐在我位置的人能猜透坐在妳那個位置的人的心思。所以,我知道妳正在翻譯李歐納的歌曲。」

「胡說八道。」她拿出不知從哪兒來的自信說:「你應該是讀出我正在低哼的嘴唇的動作,假裝聰明吧?」

「想不想再試試?」他往後靠著椅背,興味盎然地頂回去。「讓我來告訴妳:現在妳正在想,妳從沒在這個社區看過我。妳問自己我從哪裡來,在這裡做什麼,雖然我會講妳的語言,卻不是妳熟悉的口音。」

沒錯,伊莉絲認識所有鄰居,而且他一開口就洩漏了外國口音。這只是合理推測,不是什麼魔力。然而,為了不讓他失望,她決定拿出她在新聞系學過的最高明一招:千萬別讓真相阻礙妳編一篇精采的故事。

她思索了幾秒。這一切可能只是情場高手的伎倆。

「當然,我也知道戒指的事。」這時他說。

「什麼戒指?」她問道,嘴巴張得開開的,感覺心跳加速。

「我知道戒指讓妳想起某個心愛的人。妳問自己,我除了戴的戒指,是不是還有其他地方像他?我也知道那個人前陣子永遠地離開了,妳因此非常難過。」

伊莉絲強裝鎮定,緩緩地啜飲巧克力,然後再回答──

「所以,我得小心腦袋瓜裡在想什麼囉?」

「我沒那樣說。妳知道嗎?想法本身沒有所謂的好與壞。」

「什麼意思?」

「根據學者指出,我們每天會產生大概六種想法。有積極的和消極的,無關緊要的和仔細考慮的,但沒有必要因此評斷。想法就像飄過天空的雲朵,我們應該為自己的行為負責,但不必為想法負責。因此,當妳因為某個想法而憂心忡忡,就貼上『想法』這個標籤,讓它過去吧。」

「這個傢伙的口才還不賴。」伊莉絲對自己說,並好奇他是不是真的能讀她腦子裡的東西。

「讓我來回答妳剛才想的問題。」他繼續說:「妳猜對了,我不是這個社區的人,也不是這個國家的人。有時,我甚至懷疑自己不是這個星球的人,我只是在某個遙遠的世界發生意外,墜落在這裡。因為撞擊力道太過強烈,我忘記自己從哪裡來。我要揭開謎底,就得等待我的太空船來接我。」

伊莉絲聽著他的話,忍不住在內心暗暗地笑開。如果他打算搭訕,倒是用對招數──他在這一刻已經博得了她的好感。

「至少你知道自己的名字吧?」她說。

「我叫盧卡。」

「這是義大利名字,就像你帶著義大利的口音。」她回答,但還沒告訴他她的名字。「還有住在其他星球的義大利人嗎?」

「什麼事都是有可能的。」他說,並露出悲傷的微笑。「但是坦白跟妳說,我不在乎,我只在乎現在跟妳在這間咖啡館裡。」

伊莉絲嘆口氣,然後大聲地說出咖啡館的名字──

「世界上最棒的地方就在這裡。」

因為一念之差,伊莉絲逃開死神的召喚,卻走進了一間充滿神祕、詭譎氣氛的咖啡館,究竟那名能讀出她心思的灰髮男子盧卡是誰,而這間咖啡館又能否帶領伊莉絲走出悲傷?更多精采故事內容,你絕不能錯過《世界上最棒的地方就在這裡》。
1 2
延伸閱讀

© 2023 皇冠文化集團 All Rights Reserved. 地址:台北市敦化北路120巷50號 電話:(02)2716 - 8888 統編:86008945 皇冠文化出版有限公司 服務信箱:service@crown.com.tw