異位

ATOPOSU

  • 作者:島田莊司
  • 譯者:周素芬
  • 出版社:皇冠文化出版有限公司
  • 出版日期:2008/06/16

  • 定價:380元
  • 優惠價:79300
  • 優惠期限:2025/12/31止

  • ISBN:978-957-33-2430-0
  • 系列:島田莊司推理傑作選
  • 規格:平裝/560頁/14.8x21cm/普通級/黑白印刷
  • 分類:推理.驚悚
好書分享:
內容試閱
那達司在野營的帳篷中讀著妻子的來信,露出苦笑,他彷彿看到伊莉莎白閃亮的褐色眼眸,專心寫著這封信的神情。於是他寫了下面的回信:

『很高興收到妳的來信。征戰在外,閱讀妳的來信是我在荒涼戰場上唯一的安慰。我對女巫的咒術也很有興趣。我和我的士兵們很幸運,目前鬥志昂揚,尚未遭遇打不倒的敵人。因為敵人不堪一擊,一聽到我們馬匹的嘶鳴聲就抱頭鼠竄。萬一將來遇到強敵,再試試妳的方法吧。請妳先祈禱別讓這種情形發生。期待早日相聚。深愛妳的丈夫』

伊莉莎白在城內看了這封回信,不滿地大聲說:『哎呀,我的方法對付膽小的敵人也有效啊,怎麼可以因為敵人不堪一擊就不試了呢?對不對?柴魯克。』

伊莉莎白純真無邪,由於家教嚴謹,不僅舉止優雅,還是個肌膚白皙的美人胚子。她對自己可能潛藏的異常遺傳基因深感不安,所以採取謹慎而自我犧牲的態度。婆婆安妮看到媳婦舉止端莊也很欣慰。

然而伊莉莎白的美貌與嫻雅,自然也吸引了丈夫以外的男人。她二十三歲時,瓦拉幾亞公國的朗傑拉伯爵趁她丈夫不在,經常來訪,並頻頻邀她在城內散步。朗傑拉比那達司年輕兩歲,不但英俊瀟灑還擅長吟詠詩句,他都趁柴魯克不注意時對伊莉莎白大獻殷勤,讚頌她的美麗。

雖然伊莉莎白也會有所回應,但仍不忘身為賢妻該有的教養。

『朗傑拉伯爵,謝謝你的心意,但我最美好的時期已經過去了。』

『妳在胡說什麼!悖離事實的謙虛只會令人不悅。妳是含苞待放的蘭花,以後會越來越漂亮,還沒盛開呢。』

『那是因為你不了解我的身體。我的胸部已經萎縮,臀部也開始下垂了。』

『胡說,那是錯覺。』

『不是錯覺,朗傑拉伯爵。以前我月事來時,乳房會變大,乳頭尖挺,但現在這些現象都不見了,我最美好的時期過去了。』

朗傑拉伯爵對這番赤裸裸的告白顯得不知所措,甚至懷疑她在引誘自己。但對伊莉莎白而言,這是非常自然的對話。她是在深閨中長大的單純貴族女性,既不懂戀愛手腕,對男女分際也毫無概念,只是單純因為來訪的男性對自己極其溫柔深感喜悅而已。她不是沒想過這可能是因為自己的年輕與美貌,但也認為這是對自己的敬意使然。

朗傑拉笑著說:『妳還年輕。妳所謂的容貌衰老指的是什麼?』

時值五月,古老的賽依特城內,空氣中彌漫著花香、潮濕石頭與苔蘚的味道。這些迷人的清香讓伊莉莎白興致高昂,話多了起來。

伊莉莎白哈哈大笑,笑到有點不舒服,她按住緊身衣緊束的胸口。

『我指的是頭髮乾燥得連玳瑁梳子都梳不通、肩膀和兩手臂變粗、肚子凸出來。』

朗傑拉也笑了,『妳真可愛。妳怕的就是這些?這些事任何女人都會碰到。妳還年輕貌美,也只能幻想這些。有的女人比妳說的還要醜上幾百倍,肥嘟嘟的肚子比橡樹還粗、乾燥的皮膚就像黝黑的石壁、小腿胖得舉步艱難、臉頰和手背的皮膚像吉普賽鞣皮加工過似的深褐,還皺巴巴的。』

伊莉莎白聽了臉色蒼白,瘦削的肩膀開始輕輕顫抖。

『不,』剛開始她只是小聲嘟囔,接著激動的大叫,『不……這些……我想都沒想過!』

伊莉莎白緊咬雙唇,沉默半晌後接著說:『如果變成那樣,我寧願死了算了。』

『哦,不會的。伊莉莎白,我陪著妳,來。』朗傑拉抱緊伊莉莎白想吻她。

『啊,不可以。』伊莉莎白說。

很多男人對伊莉莎白甜言蜜語,但她都不許他們越雷池一步。

『妳不是不想變醜嗎?放輕鬆。』

『朗傑拉伯爵,不做這種事就會變醜嗎?』

『是的,伊莉莎白。』朗傑拉說得斬釘截鐵。伊莉莎白沉默地考慮了一下。

『真的?那就來吧。』她全身放鬆。朗傑拉吻了她。

『我好像抱著一根棍子一樣。妳都沒什麼感覺嗎?』朗傑拉說。『也許我的魅力不夠,那麼到這裡來好了。』朗傑拉把伊莉莎白拉進樓梯間的隱蔽處,邊吻邊把手伸進她的胸間。

『啊,你在做什麼?我很難過,不能呼吸了。』伊莉莎白推開朗傑拉。

『哪裡萎縮了?妳的胸部豐滿得像水蜜桃。』

『那是被擠出來的。好難過,內衣讓我呼吸不過來,我快死了。』

『妳真可愛,伊莉莎白。我對妳著迷了。忘記那拋下妳不管的無情郎那達司吧。忘了他,和我一起享樂,這樣妳就可以永遠美麗。走,到臥室去。』

『不!』伊莉莎白大叫,企圖甩開被拉緊的手。『不可以,我丈夫會罵我。』

『他不會知道的。難道妳不想變美麗嗎?』

『只要和你在一起,就不會變醜?』

『我保證妳的乳房會更豐滿、臀部會更翹。』

就這樣,伊莉莎白玩起了輕率的戀愛遊戲。這個消息在男人之間口耳相傳,鄰近的貴族們像追尋甜美蜜汁的蜂群般湧向賽依特城。她的丈夫偶爾回城時,這些狂蜂浪蝶就自動聞訊消失。

不過,當時的伊莉莎白並非不斷和男人嬉遊,只不過是少女憧憬華麗的生活,欣賞貴族男人的成熟風範,偶爾享受刺激的性愛而已。

男僕柴魯克、心腹的執事約翰維瓦力以及諸多女僕,沒有人給她忠告。雖然如此,由於伊莉莎白十分小心潛藏在內心深處的家族淫蕩遺傳,再加上本身信仰虔誠,並沒有沉淪到不可自拔的地步。

只是,她對超自然的崇拜越來越嚴重。透過柴魯克,她認識了女魔術師德洛雅‧錢斯,以及自稱森林魔女的達瓦拉;她讓她們住進城堡。她們把玻璃球和銅鍋拿到黑暗的地下室;把動物吊在天花板,砍斷脖子後讓血滴入下方的鍋子;再把死蟾蜍、死雞和奇形怪狀的藥草放進去,邊煮邊唸咒語。伊莉莎白是這些魔術表演的忠實觀眾。

二十歲左右的伊莉莎白就這樣沉迷於幽暗潮濕地下室的鍋子煮沸聲,以及彌漫於空氣裡的異樣惡臭。這種嗜好通常是不被允許的,但賽依特城的主人並不在家,沒有人可以勸阻。於是賽依特城漸漸變成偏僻地區雜耍團的後台了。
1 2 3 4 5
延伸閱讀

© 2023 皇冠文化集團 All Rights Reserved. 地址:台北市敦化北路120巷50號 電話:(02)2716 - 8888 統編:86008945 皇冠文化出版有限公司 服務信箱:service@crown.com.tw