黑塔V卡拉之狼

THE DARK TOWER V WOLVES OF THE CALLA

  • 作者:史蒂芬.金
  • 譯者:馮瓊儀
  • 出版社:皇冠文化出版有限公司
  • 出版日期:2008/02/15

  • 定價:600元
  • 優惠價:79474
  • 優惠期限:2025/12/31止

  • ISBN:978-957-33-2391-4
  • 系列:史蒂芬金選
  • 規格:平裝/856頁/14.8x21cm/普通級/黑白印刷
  • 分類:奇幻文學
好書分享:
內容試閱
眾人面面相覷,笑了出來,因為『十九』已經成了他們之間的一句玩笑話,取代傑克和艾迪已經說膩了的『臭屁王』。但是那陣笑聲裡帶著一絲不安,因為這件關於『十九』的事情愈來愈古怪了。艾迪發現自己最近刻木頭動物時,會不自覺的在作品旁刻上一行字,就像一道烙印:嘿,夥伴,歡迎光臨!這裡是十九號酒吧!蘇珊娜和傑克都承認,晚上撿柴時,每次抱回來的柴枝也都是十九枝。沒有人能說出為什麼,只是莫名的覺得應該這麼做。

某天早上,羅蘭在樹林邊叫眾人停下。他指向天空,在那裡,一棵極為古老的樹木朝著天空伸展灰白的枝椏,枝椏在天空繪出的形狀正是十九。清清楚楚的十九。他們全都看見了,但第一個看見的是羅蘭。

羅蘭對吉凶之兆篤信不疑,就像艾迪也曾經認為電燈泡和三號電池的存在是天經地義的,但這一次,他卻將共業夥伴對這個數字古怪又突如其來的著迷斥為無稽之談。他說因為他們愈來愈親近彼此,就像一群共業夥伴,所以他們的思想、習慣和小癖好也會互相傳染,就像感冒一樣。他認為這種互相模仿的情形會愈來愈嚴重,傑克很可能是原因。

『你有靈知之力,傑克,』他說,『我不確定你的靈知之力是不是和我的老朋友艾倫一樣強,但眾神為鑒,我想你的靈知之力八成跟他一樣強。』

『我不知道你在說什麼。』傑克回答,他皺著眉,一頭霧水。艾迪猜測,只要時間到了,傑克就會知道,不過前提是時間得恢復正常,繼續往前走才行。

在傑克帶著鬆餅球回來的那天,時間恢復正常了。

3

他們停下來吃午餐的時候(鹿肉吃完了,奇寶餅乾也成了一段甜蜜的回憶,只剩下令人不感興趣的素糧),艾迪注意到傑克不見了,便問槍客知不知道那孩子上哪兒去了。

『大概半輪前脫隊了,』羅蘭說道,用右手剩下的兩根手指指路,『他沒事,如果他有事,我們全都會感覺到。』羅蘭看著手上的素糧,吃了一口,一副食不知味的模樣。

艾迪張嘴想說話,但讓蘇珊娜搶先了一步。『他來了。嗨,甜心,瞧你拿了什麼?』

傑克的懷裡塞滿了網球大小的圓球,只不過這些圓球絕對彈不起來,上頭還長了兩隻小小的牛角。傑克走近後,艾迪聞到了那些圓球的香味,而且那香味美妙無比──就像剛出爐的麵包。

『我想這些或許可以吃,』傑克說,『聞起來像我媽和管家蕭太太在Zabar,s䔮買的新鮮發酵麵包一樣。』他看著蘇珊娜和艾迪,微微一笑。『你們知道Zabar,s嗎?』

『我當然知道,』蘇珊娜說,『頂級美食,好吃得不得了。那些東西聞起來真的很香,你還沒吃吧?』

『當然沒有。』他疑惑的看著羅蘭。

槍客拿起一顆圓球,摘掉牛角,咬了一口,解答了大家的疑惑。『鬆餅球,』他說,『天曉得我多久沒見過這玩意了,真是美味。』他的藍眼閃閃發光。『別吃那兩根角,沒有毒,但是很酸。我們可以用烤的,還剩下一些鹿油。烤了以後吃起來幾乎跟肉一模一樣。』

『聽起來是個好主意,』艾迪說,『你們請自便,至於我,我想我對那些蘑菇玩意沒啥興趣,不用麻煩了。』

『它們不是蘑菇,』羅蘭說,『比較像是燈籠草。』

蘇珊娜拿起一顆鬆餅球,先咬了一小口,接著又咬了一大口。『甜心,你絕對不能錯過這個,』她說,『要是我爸的朋友摩斯老爹在,他一定會說:「真是絕妙好味!」』她又從傑克懷裡拿了一顆鬆餅球,用拇指滑過它光滑的外皮。

『也許,』他說,『但是我高中時為了做報告看過一本書,記得書名叫《我們向來住在城堡裡》(We Have Always Lived in the Castle),書裡說有個瘋小妞用像那樣的東西毒死了全家人。』他彎腰看著傑克,抬起眉毛,咧嘴露出一抹令人毛骨悚然的微笑。『毒死了全家人,讓全家死得痛苦無比!』

艾迪從他坐著的枕木上滾下來,開始在滿地的針葉與落葉上打滾,邊做鬼臉,邊發出窒息的聲音。仔仔在他身邊跑來跑去,尖聲吠著艾迪的名字。

『別鬧了,』羅蘭說,『你在哪裡發現這些的,傑克?』
1 2 3 4 5
延伸閱讀

© 2023 皇冠文化集團 All Rights Reserved. 地址:台北市敦化北路120巷50號 電話:(02)2716 - 8888 統編:86008945 皇冠文化出版有限公司 服務信箱:service@crown.com.tw