內容試閱
II.意外的訪客
龐克敦修道院在黃昏的微弱光線中出現,白雪覆蓋著像是一大堆紅色磚瓦蓋成的建築。它坐落於烏爾邦市鎮的東北邊,位於樹林、河流和群山環繞的豐饒河谷。約三世紀前,一群隱居修士以為在此地找到天堂的入口,於是建立了修道院。凌駕於其他建築之上的莊嚴鐘樓,讓迷路的人得以辨識方位,並驅除邪靈。
這不是格林波第一次陪同杜里伯來到此地,因為儘管主教曾發願清貧,這位眼神呆滯的中年男子卻喜愛擁有各式各樣的珠寶和稀世珍品。他常常用食物和酒交換他們的部分贓物。冬天時則對他們的罪行睜隻眼閉隻眼,允許兩人住在森林裡的木屋,狩獵山中野味。
『我們最好在抵達修道院之前,先把這些財寶藏起來。我可不想給主教這個機會,詢問我們皮袋裝了什麼。』當他們正在探測溪水哪些部分可過河時,杜里伯這麼說。
格林波看著周圍茂盛的植物,高大的杉樹在大自然隨處伸出尖刺,而風脫去了灰色岩石頂上白雪形成的脆弱帽子。兩人不遠處,有一個架在石頭底座的小十字架,用來指出通向修道院的路。
『要不要藏在這個十字架底下?』格林波提議。
杜里伯同意這個提案,朝十字架的方向走去。他打開口袋,拿出兩把短劍,小把的給格林波,自己則留著另一把。
『把劍藏在你的緊身上衣和長褲裡。』他建議。
『你認為我們和修道院的修士打交道會有危險嗎?』困惑的格林波問。
『就在經歷親眼所見的怪事後,我寧可對一切保持戒心。』
杜里伯把大把的短劍藏在緊身上衣裡,就像剛剛建議格林波的一樣,又拔出劍來,在支撐十字架的底座掘出一個洞,不過就在把皮袋放進去之前,他拿出幾枚屬於死者的銀幣。
『我們用這個和主教換兩匹好馬。我不知道史特拉斯堡在哪裡,也不知道需要多少時間才能抵達,不過我確定騎馬過去,要比徒步容易多了。』
格林波聽到杜里伯即使擔心,依舊說出這番話來,心中那股想前往史特拉斯堡釐清騎士信中涵義,以及前往修道院的衝動立刻加倍。他這一路不只憶起和杜里伯的相遇,也想起死者消失在雪地的經過。
格林波早把石頭塞進平素戴在脖子上的小麻袋。他感覺不到方才握在手心時的溫熱,但是卻能感受它的存在。他深信,這塊石頭不只是簡單的護身符。一股無法解釋的力量,彷彿是來自遠方沉默的呼喚,促使他去探索石頭真正的本質。他目前擁有的線索,就只有在思緒中不斷打轉的封蠟短信和黃金印章。
他們用泥土和雪再度把藏有皮袋的洞填補起來,便往山丘旁一條彎彎曲曲的小徑而去,抵達龐克敦修道院前的最後一段路。
『天空有影子和光線。』格林波高聲複誦先前在信上所見,由奇怪符號組成的句子。
『我跟你說過,這句子聽起來像魔術師的咒語,最好不要在教堂四周大聲唸出來。我可不想讓神祇的閃電,以蒼天的光芒將我們劈倒,把我們永遠送進地獄的暗影中。』杜里伯這麼說,對自己的文字遊戲沾沾自喜。
『杜里伯,這個句子的涵義一定很深刻。我確定這是一個密碼,只有史特拉斯堡的埃多‧比爾比肯才熟稔這個祕密。』
『當魔術師和巫師專心致力於某重儀式或施法,有節奏地高呼咒語時,只有他們自己才知道其中涵義。某天我看到一位老巫婆,正在替一位躺在地上的女人驅邪,女人的身體不停發癲癇和痙攣。她就像一隻瀕臨死亡的野獸般流滿口水,老巫婆不斷在著魔女人的身旁跳舞,口中低喃的語句就像從邪惡恐怖生物的嘴巴講出來的。』
『你跟我談的是信仰和迷信、著魔和巫術,不過我是參考現實的另一種層面來思考。對我而言,這句話代表著天空是由影子,也就是無知,以及光線,也就是知識和學問,所結合而成的。你方才談到的迷信和魔法便是無知的果實。杜里伯,神和魔鬼都不存在,它們是被人類發明出來,用來解釋世界的。』
格林波再次對自己的言論感到詫異。
『你確定剛剛是你在說話,不是那位神祕死者的靈魂嗎?』對這番話留下強烈印象的杜里伯問。
『這很重要嗎?』無法回答這個問題的格林波反駁。
『這當然重要。如果龐克敦主教聽到你這樣說,一定會認為你被惡魔附身,基於異端思想,在烏爾邦人民前把你送上火堆。』
『你想笑的話,就儘管笑吧,不過我認為,這位紳士及時逃過了火堆。』格林波確信自己沒錯。
『現在又多了一個來這裡的理由,我們得確認他是魔術師、巫師或崇拜黑暗勢力的信徒,也就是宗教裁判法庭正在追捕,想藉火焰潔淨他們靈魂的人。』杜里伯作出結論。
他們在此時抵達修道院的門檻。