一頭栽進了澳洲『裡面』
雪梨人也許並不自知,不過他們都有個明顯的特質,就是樂於向外來的訪客介紹他們的城市,我就有另外一個這樣的參觀機會,這一次是『雪梨前鋒晨報』(Sydney Morning Herald)的記者蒂德蕾‧麥肯,一位甫步入中年的、和藹可親的女記者。蒂德蕾帶著一位年輕的攝影師格蘭‧杭特到飯店來接我,我們步行前往雪梨博物館。這是一棟造型優美時髦的新建築,它的目的是想不失有趣又富有教育意義,然而兩個目標都沒達成。你會發現館內的展品在陳列上都經過精心設計--成箱的移民藝術品,一間陳列室內擺滿了一九五O年代迄今的各類雜誌--但是參觀完畢,你會發現你還是不很瞭解它的真正用意。不過我們倒是在館內的咖啡廳喝到很棒的拿鐵,蒂德蕾就在這個時候說明這一天緊湊的行程。
待會兒我們要散步到圓環碼頭(Circular Quay),搭渡輪過港到塔隆加動物園(Tarongar Zoo)碼頭。
我們不去參觀動物園,但是會步行走一趟小天狼星灣(Little Sirius Cove),再爬上陡峭的克雷蒙角(Cremorne Point)樹林去蒂德蕾家拿毛巾和『布基板』,再坐車去曼力(Manly),一個可以俯瞰太平洋的郊區海灘。在曼力用過午餐後,我們就可以換上泳裝,帶著『布基板』下海--
『對不起我打個岔,』我打斷她的話,『到底什麼是「布基板」?』
『喔,那個很好玩,你會喜歡的。』她輕鬆的說,但我覺得她有點在迴避我的問題。
『是,但那是什麼?』
『一種水上運動,好玩極了。是不是好玩極了,格蘭?』
『好玩極了。』格蘭附和說。他和任何人一樣,反正底片有人付錢,正忙著按相機的快門。喀嚓、喀嚓、喀嚓,正說著,他迅速拍下三張我與蒂德蕾談話的照片。
『可是到底要怎麼玩呢?』我不放鬆。
『那是一塊迷你衝浪板,你帶著它划水到海上,等大浪過來你就騎著浪衝回岸上。很簡單,你會喜歡的。』
『萬一有鯊魚呢?』我不放心。
『喔,這裡幾乎沒有鯊魚。格蘭,上一次鯊魚咬死人到現在有多久了?』
『喔,幾百年了。』格蘭說,想了一下,接著說:『至少有兩個月了。』
『兩個月?』我脫口大叫。
『至少。鯊魚的危險性都被過份誇大了,』格蘭又說:『過份誇大。裂流的危險性還大些。』說著,他又繼續拍照。
『裂流?』
『就是以某種角度衝向海岸的暗流,有時會把人捲進海裡。』蒂德蕾解釋,『不過,你放心,這種事不會發生在你身上。』
『為什麼?』
『因為我們會在你身邊保護你。』她平靜的笑著說,乾掉杯子裡的拿鐵,提醒我們得繼續上路了。
三個小時後,我們完成了其他各項活動,來到曼力附近一處叫淡水海灘(Freshwater Beach)的海邊。這是一個大U字形的海灣,四周圍繞低矮的灌木林。在我眼中算是大浪的凶猛海潮,不斷從巨大而喜怒無常的海洋衝上沙岸。遠處幾個有勇無謀的傢伙穿著濕透的泳裝,正朝向冒著白色泡沫、猛烈拍向海岬的海浪衝過去;近一點,三三兩兩的泳客划著衝浪板,一而再、再而三的往具有爆發威力的浪花堆裡鑽進去,似乎樂此不疲。
蒂德蕾一再催我們下水,彷彿急著想去喝那鹹死人的飲料,於是我們開始脫衣服--我故意慢吞吞的,她則是迫不及待--脫到只剩她早先指示我們穿在外衣底下的泳裝。
『萬一你被裂流捲走,』蒂德蕾說,『要訣是不要驚慌。』
我望著她,『你的意思是叫我平靜的淹死?』
『不,不,只是要冷靜。千萬不要逆著海浪游,要越過它。萬一還是不行,你就這樣揮手--』她大幅度的、懶洋洋的揮手,大概只有澳洲人在海上快溺死了才會有這樣的反應,『等救生員來救你。』
『萬一救生員沒看見我呢?』
『他會看見你的。』
『萬一沒看見呢?』
但是蒂德蕾已經涉水走了,她的腋下夾著『布基板』。
我害羞的把上衣丟在沙灘上,身上只剩一條鬆垮垮的泳褲。格蘭大概從來沒在澳洲的海灘上看過如此怪誕罕見的景象,此刻更是不得閒,抓起相機拼命……
more