我知道誰殺了他

The Secret Place

  • 作者:塔娜.法蘭琪
  • 譯者:穆卓芸
  • 出版社:皇冠文化出版有限公司
  • 出版日期:2015/12/28

  • 定價:450元
  • 優惠價:79356
  • 優惠期限:2025/12/31止

  • ISBN:978-957-33-3201-5
  • 系列:CHOICE系列
  • 規格:平裝/576頁/14.8x21cm/普通級/黑白印刷
  • 分類:推理.驚悚/英國文學
好書分享:
內容簡介

暌違兩年半!《神秘森林》愛爾蘭懸疑女王強勢回歸!

●《時代》雜誌年度十大好書第一名!
●德國《明鏡週刊》暢銷排行榜第一名!
●英國《週日郵報》每週推理小說選書!
●入圍2014年「愛爾蘭圖書獎」最佳犯罪小說!
●故事大師史蒂芬.金讚嘆不已:「這本書棒透了!驚心動魄,精采刺激,文筆斐然成章!」
●《控制》作者吉莉安.弗琳一讀上癮:「讓人徹底著迷!」
●橫掃紐約時報、出版家週刊、Amazon、邦諾書店、沃爾瑪、華爾街日報、今日美國報、洛杉磯時報、週日泰晤士報、獨立書商協會等英美10大排行榜!
●作品銷量突破600萬冊,被翻譯為32國語言,盤踞美國紐約時報暢銷排行榜75週、德國暢銷排行榜67週!
●《神秘森林》、《神秘化身》即將由派拉蒙電影公司拍成電影!
●英國Euston Films和Veritas Entertainment攜手合作,計畫將《神秘森林》、《神秘化身》、《神秘回聲》改編成電視劇!

是的,天底下沒有不說謊的女孩……

女學生們往來穿梭在這所貴族女校中,青春正盛,一切都看似美好,只除了一件事:一年前,有個英俊迷人的鄰校男學生,在這裡被冷血地謀殺了!

他死時身上除了一枚保險套,什麼也沒有。他來見誰?誰殺了他?一年過去了,謎底卻依舊石沉大海。直到有一天,在學校名為「神秘之地」的匿名布告欄上突然出現一張用剪字拼貼而成的紙條:我知道誰殺了他。

一心力求表現的男警探史蒂芬和以難搞出名的重案組女警探康威合作,將他們的前途賭在這個張貼紙條的神秘女孩手上所握有的真相,然而少女們卻遠比他們所想的更難對付。

八位可能張貼紙條的少女,分屬兩個彼此憎恨的小團體,一邊跋扈囂張,一邊特立獨行。兩邊皆認為是對方貼了這張紙條,甚至暗示對方可能就是兇手。每個人都有自己亟欲守護的事物,而為了它,少女們將會不惜一切代價……

這是一個關於最純真情感的故事,只有在那樣的青春歲月,我們才能夠擁有如此純粹的信任與愛,那是在進入成人世界後就再也找不回來的東西。但就如同書中少女們彼此隱瞞的秘密,這種純真注定會破碎,這是長大成人的憂傷,也是生命中不得不面對的暗影。而也許只有真實的死亡,才能夠宣洩失去它的哀痛與憤怒。


【書封設計說明】

書名少了一個字?不見的那個字不是漏印了,
而是採用感溫變色油墨印刷,
請把你的手搓熱後放上去,就可以讓失蹤的字浮現出來喔!

關於作者
塔娜‧法蘭琪 Tana French

愛爾蘭犯罪小說女王。從小由於父親工作的關係,住過愛爾蘭、義大利、美國、馬拉威等地,直至一九九○年才定居都柏林。因為經常搬家,接觸不同文化,使得她的觀察力也遠比一般人敏銳。

她在都柏林的三一學院接受專業演員訓練,並曾參與戲劇、電影、配音等工作,而這些經歷也幫助她能夠成功模擬角色的各種樣態。《神秘森林》是她的第一本小說,她以優雅的敘事手法,配合人物心理的精準掌握,贏得全球各地書評的一致讚譽,不僅連奪「愛倫坡獎」、「安東尼獎」、「麥可維提獎」、「巴瑞獎」等四項「年度最佳處女作」大獎,更橫掃紐約時報、出版家週刊等全美九大暢銷排行榜,並入選亞馬遜書店「年度編輯選書」。而續作《神秘化身》、《神秘回聲》、《神秘海灣》、《我知道誰殺了他》也同樣本本均叫好叫座,如今法蘭琪已經名列美國、英國、德國十大暢銷作家,作品在全球銷售超過六百萬冊,被翻譯成三十五國語言,其中《神秘森林》、《神秘化身》更即將由派拉蒙電影公司拍成電影,並由成功改編克莉絲蒂經典小說的莎拉.菲爾普斯改編拍成電視劇。

法蘭琪的作品向來以複雜的角色刻劃和逼真的臨場感著稱,其構築豐富細膩心理層次的能力,經常與《控制》作者吉莉安.弗琳並稱,《華盛頓郵報》更譽為「目前存活在世的犯罪小說家中最優秀的一位」!
內容試閱
一般人都會保持距離,只有她登堂入室找上門來。一般人不是打密報電話,講得不清不楚,我一九九五年看到了,不報名字,你再追問他就掛電話;就是用打字的信件,寄件地址故意寫錯,信紙和信封上的指紋擦得乾乾淨淨;我們得四處打聽才找得到他們。但她不是,她直接找上了我。

我已經不認得她了。我正跨著大步往樓上走,預備到組裡辦公。五月早晨有如盛夏,飽滿的陽光穿透接待處的窗戶灑了進來,照亮了牆壁龜裂的灰泥大廳。我腦袋裡飄著小曲,邊哼邊走。

我看到她,當然看到了。她就坐在角落那張磨損的皮沙發上,交叉雙臂翹著二郎腿抖呀抖的,一頭金髮紮成馬尾,加上筆挺的制服上衣、海軍藍西裝外套和藍綠相間的蘇格蘭裙。應該是某人的小孩吧,我心想,正在等老爸帶她去看牙醫。也許是組長的女兒,總之比我有錢。不只是外套上的校徽,還有那優雅慵懶、趾高氣昂、天塌下來也與我無關的姿態,都讓我這麼覺得。我從她面前匆匆走過,朝她點點頭,免得她真的是長官的女兒,接著便伸手開門,準備進辦公室。

我不曉得她有沒有認出我,也許沒有。我們已經六年沒見了,她那時還只是個小女孩,我只記得她一頭紅髮。她可能忘了我,也可能一眼就認出來了,只是為了某種理由沒有開口。

說話的是我們的行政人員。「莫蘭警探,有人要見你。」她用筆指了指沙發。「那位是荷莉.麥奇小姐。」

我猛然轉身,陽光掃過我的臉,然後——我早該認出那雙眼眸的。湛藍的杏仁大眼,還有那彎彎的眼角,宛如古畫裡的白皙少女,宛如深藏的秘密。我伸出手說:「嗨,荷莉,好久不見。」

她瞪大眼睛將我整個人看了一遍,什麼都沒說,接著起身跟我握手。她握起手還是像個小女孩,收得太快了。「嗨,史帝芬。」她說。

她的聲音很好聽,沉著清亮,不像卡通少女一般尖聲細氣。雖然帶著上流社會的口音,但一點也不矯揉造作。她老爸絕對不會准她裝腔作勢的。要是她回家敢那樣子,她老爸肯定叫她立刻脫下校服,滾回社區中學去。

「妳來找我有什麼事嗎?」

她稍微壓低聲音。「我有東西要給你。」

我聽不懂了。早上九點十分,她全身制服從一間管得很嚴的學校蹺課,肯定不是來跟我說謝謝的。「什麼東西?」

「呃,這裡不方便。」

她朝行政人員瞥了一眼,意思是私下談。面對少女你千萬得小心,警探的女兒更是絕對碰不得。但她是荷莉.麥奇。你要是不順她的意,就一切免談了。

我說:「那我們換個地方。」

我在懸案調查組。每回證人到我們組裡來,總以為這不算什麼,不是真的在查謀殺,沒有槍也沒有手銬,不會把生活搞得天崩地裂,而是像老照片一樣柔和陳舊,邊緣模糊不清,而我們也順水推舟,將計就計。我們的偵訊室感覺就像牙科診所的候診室,擺著軟沙發、百葉簾、玻璃桌和翻到爛的雜誌,還有難喝的茶和咖啡。別管角落的攝影機或百葉簾後面的單向玻璃。你只要不管就不會發現,而那些證人便是如此。先生,不要緊,只是耽擱您幾分鐘,您很快就能離開了。

我帶著荷莉走進偵訊室。一般小孩肯定會渾身顫抖,腦中千迴百轉,但對荷莉來說一點也不新奇。她跟著我穿越走廊,感覺跟家常便飯一樣。

一路上,我不時偷偷觀察她。荷莉長大好多。身高跟同年齡女孩差不多,頂多略矮一點。很瘦,非常苗條,但很自然,不是刻意節食的結果。身材可能還在發育。雖然不是絕世美女,至少還沒,但絕對不醜。沒雀斑、沒牙套,也不是圓臉,而那雙眼睛更是讓她不同於一般的金髮女孩,會讓人多看兩眼。

是被男友打了嗎?還是被男友求歡性侵了?她怎麼不去性犯罪組報案,而是來找我?

有東西要給你。是物證嗎?

走進偵訊室,她手腕俐落一甩將門關上,隨即四下打量。

我打開攝影機,動作很隨意,接著對她說:「坐吧。」

荷莉沒有理會,一根手指摸著東凸一塊西凸一角的綠色沙發。

「妳都好嗎?」

她還是不停打量房間,沒看著我。「還不錯。」

「妳想喝茶嗎?還是咖啡?」

她搖搖頭。

我等她開口。荷莉說:「你老了。你以前看起來很像學生。」

「妳以前看起來很像小女生,會帶洋娃娃到偵訊室來。克拉拉,對吧?」這話讓她轉過頭來看著我。「我想我們都老了。」

她終於笑了。微微咧著嘴,跟我記得的一樣。我那時覺得她的笑容有種可悲的味道,總是讓我難受。現在還是。

她說:「很高興見到你。」

荷莉九歲還十歲那年,曾經目擊了一起兇殺案。案子不是我負責的,但她只肯對我說,於是我錄取了她的口供,還陪她練習如何出庭作證。荷莉不想出庭,但還是去了。也許是被她的警探老爸逼去的,也許。雖然當時她才九歲,但我從來不敢自認為了解她。

「彼此彼此。」我說。

她輕吸一口氣,肩膀跟著微微聳起,接著點點頭,彷彿告訴自己可以了。她將書包扔在地上,用拇指勾起外套翻領,指著校徽對我說:「我是聖克達中學的學生了。」說完便盯著我看。

只是點頭太矯情了。聖克達中學耶!我這種人是不該聽過這所學校的。若不是那個遇害的年輕人,我還真沒聽過聖克達這三個字。

那是一所私立的女子中學,位於綠意盎然的郊區,由修女管理。一年前,兩名修女清晨散步時在校園後方發現一名年輕人倒在角落的樹叢裡。她們起初以為那孩子可能是喝醉酒睡著了。為了讓他認識七宗罪,讓他明白自己犯了哪一條律法,其中一名修女劈頭大喊:年輕人!但那孩子沒有回應。

死者是十六歲的克里斯多夫.哈波,他就讀的男校跟聖克達只隔了一條馬路和兩堵超級大的圍牆。某人在夜裡攻擊他,讓他腦袋開花了。

警方派出的人力多到可以開設警局,加班費足以支付所有人的房貸,連公文都能塞滿一條河。講話不老實的門房、工友還是什麼的:不是。和死者幹過架的同學:不是。專門嚇唬當地人的當地外來移民:也不是。

然後就沒了。不再有新的嫌犯,也找不出克里斯多夫晚上一個人跑到聖克達的理由。加班開始減少,人力開始縮減,線索更找不到了。儘管不能明講,因為被害人是孩子,但這案子算是結束了,所有文件都進了重案組地下室,而頂頭上司遲早會被媒體騷擾,然後跑到我們組裡訓話,要我們「再給死者最後一次機會」。

荷莉將翻領摺好,說:「你知道克里斯多夫.哈波的事,對吧?」

「知道,」我說:「妳去年已經在聖克達中學了嗎?」

「嗯,我中學一年級就進聖克達了,今年升四年級。」

她沒往下說,讓我自己想辦法。只要問錯一個字,她絕對轉頭就走,我就沒戲唱了:又是一個老到聽不懂小孩說話的沒用大人。我必須步步為營。

「妳住校嗎?」

「最近這兩年是,但只有週一到週五,週末回家過。」

我已經想不起日期了。「那晚妳在嗎?」

「你說克里斯多夫被殺那晚?」

荷莉眼裡閃過一絲不悅。果然是老爸的寶貝女兒,討厭拐彎抹角,至少不喜歡別人這樣對她。

「克里斯多夫被殺那晚,」我說:「妳在那裡嗎?」

「當然不在那裡,但那晚我在學校沒錯。」

「妳是不是看到或聽到了什麼?」

又是一絲不悅,這回更火了。「他們已經問過了,重案組的警探。我們所有人都被問過了,至少問了幾百次。」

我說:「但妳可能又想起什麼,不然就是當時有話沒講,現在決定說了。」

「我沒那麼白癡。別忘了,你們這一套我清楚得很。」她已經待不住準備轉身走人了。

不行,要換一招。「妳認識克里斯多夫?」

荷莉靜了下來。「碰巧認識的。我們兩間學校會一起辦活動,多多少少會認識一些人。我跟他沒那麼熟,也不是他的誰,但一群人曾經一起出遊過幾次。」 more
1
延伸閱讀

© 2023 皇冠文化集團 All Rights Reserved. 地址:台北市敦化北路120巷50號 電話:(02)2716 - 8888 統編:86008945 皇冠文化出版有限公司 服務信箱:service@crown.com.tw