史蒂芬金的14張牌

Everything's Eventual : 14 Dark Tales

  • 作者:史蒂芬.金
  • 譯者:林師祺
  • 出版社:皇冠文化出版有限公司
  • 出版日期:2014/08/08

  • 定價:450元
  • 優惠價:79356
  • 優惠期限:2025/12/31止

  • ISBN:978-957-33-3092-9
  • 系列:史蒂芬金選
  • 規格:平裝/464頁/14.8x21cm/普通級/黑白印刷
  • 分類:恐怖.靈異/美國文學
好書分享:
內容試閱
但是他的愚蠢笑容並未改變,他沒把嘴巴貼在我的嘴巴上,反而用手滑過我的下巴,然後用大拇指壓在一側,另外四隻手指壓在另一側。

「他活著!」羅斯提大叫。「他活著,還要幫四號房的麥可.波頓歌迷俱樂部唱首歌!」

他的手指捏得更緊──那種隱隱作痛的感覺就像麻藥剛退──還開始上下擺動我的下巴,搞得我的牙齒碰撞得喀喀響。「就算她使~~壞,他也識不透」,羅斯提的歌聲難聽又走音,博西.史萊傑的腦袋可能會因此爆炸。「她做的都~~對……」他的手震得我的牙齒忽開忽闔,而我的舌頭就像躺在劇烈起伏的水床上的死狗。

「住手!」女醫生抓狂。她彷彿相當震驚,羅斯提可能也察覺到了,並未停止,反而唱得更起勁。現在他的手指陷進我的臉頰,我呆滯的眼睛盲目地盯著上方。

「他會背棄最要好的朋友,只要她不喜歡──」

她來了,這個女人穿著綠色長袍,軟帽在喉嚨處打結,帽子就垂在背後,活像「西斯可小子」的墨西哥草帽,棕色短髮垂在額頭上,漂亮卻嚴厲──應該說是英氣逼人,而非美麗婉約。她留著短指甲,一手把羅斯提往後拉。

「嘿!」羅斯提火冒三丈。「拿開妳的手!」

「那你就別碰他,」她的聲音中有明顯的怒意。「我受夠你這種大二小毛頭的冷笑話,羅斯提。再有下一次,我絕對舉發你。」

「嘿,冷靜點,」「海灘遊俠」帥哥──醫生的助理──說。他的口氣驚慌失措,似乎以為羅斯提和他上司就要當場幹架了。「大家都少說幾句吧。」

「她幹嘛對我兇巴巴?」羅斯提依然假裝怒火中燒,其實只是在抱怨。他略略轉身:「妳幹嘛針對我?大姨媽來嗎?」

聲音充滿嫌惡的醫生說:「叫他滾。」

邁克:「走吧,羅斯提,我們去簽日誌。」

羅斯提:「好,剛好出去透透氣。」

我彷彿正在收聽廣播劇。

他們的腳步聲啾啾啾地走向門口。生氣的羅斯提覺得遭到挑釁,問她怎麼不戴個心情戒指,別人就能明白狀況。軟底鞋在磁磚上發出啾啾聲,那聲音突然成為木桿在草叢間找該死小白球的聲音,球呢?我確定不太遠,到底在哪裡?老天爺,我痛恨第十四洞,聽說這是野葛,草叢這麼茂密,很可能有──

有東西咬了我,對不對?對,我相當確定,就咬在左邊小腿,就在白色運動短襪上方。那就像被針刺進去的灼熱感,起初集中於一小點,然後漸漸擴散……

……接著便一片漆黑。直到我感受到輪床、屍袋拉上拉鍊後的貼合感,聽到邁克(「他們說哪間?」)與羅斯提(「四號吧。對,四號。」)的對談。

我希望是被蛇咬,不過也許是因為我找球的時候剛好想到蛇,也許是昆蟲。我只記得直線式的疼痛,況且是什麼又不打緊,重點是我還活著,而且他們不知情。當然,我很不走運──我認得簡寧醫生,記得我在第十一洞時和他聊過幾句。這位先生人挺好,但是態度不太明確,就是個老人家。這位老先生宣告我死亡,然後是羅斯提宣稱我掛點,他那對綠色眼睛活像嗑了樂,笑容則像小混混。「西斯可小子」女醫生還沒看過我,不算正眼瞧過。等她看過我,也許──

「我討厭那個混帳東西,」她在門關上之後說。現在只剩下我們三人,但是「西斯可小子」小姐當然認為只有他們兩個。「彼得,我為什麼每次都分到混帳?」

「不知道,」《飛越情海》先生說:「可是羅斯提就算在渾球黑名單上也是特別案例,他是會走動的腦殘人。」

她大笑,然後某樣東西發出鏗鏘聲。接著傳來的聲音嚇死我了,那是不鏽鋼工具互相碰撞的聲音。他們走到我的左側,儘管我看不到,卻知道他們準備要做什麼:就是驗屍。他們準備把我切開來。他們要挖出霍華.卡楚洛的心臟,看看是不是會彈出活塞或桿子。

我的腿!我在腦裡吶喊。看看我的左腿!問題出在那裡,和心臟無關!

也許我的眼睛稍微適應了。現在我能看到視野頂端有個不鏽鋼的電樞,看起來就像巨大的牙醫設備,只不過末端不是鑽子,而是鋸子。從腦海深處──那裡專門存放唯有益智節目才需要的知識──我甚至想起那就叫「醫用鋸骨刀」。他們用這種工具鋸開頭骨上方,首先當然得剃掉頭髮,把臉皮當成萬聖節面具般剝開。

然後取出你的腦子。

鏘,鏘,鏗隆。停頓。然後是鏗啷!聲音大到如果我能跳,早就跳起來了。

「你要負責切心包嗎?」她問。

小彼猶豫地說:「妳要我切?」

西斯可醫生的口氣愉悅,彷彿是施恩或授予重責大任:「對,我就是這麼想。」

「好吧,」他說:「妳會幫忙?」

「在下充當可靠的副駕駛。」語畢便大笑。咔嚓咔嚓聲中斷了笑聲,那是剪刀剪過空氣的聲音。

恐慌在我的頭顱內拚命揮動翅膀,如同被關在閣樓的一群椋鳥。越戰已經結束多年,但是我在那裡看過六次驗屍──當時醫生口中的「驗屍帳篷秀」──所以知道西斯可和好友龐丘打算做什麼。那種剪刀的刀刃又長又銳利,極其尖銳,指孔非常大。然而要用這種剪刀,膽子一定要夠大。下方的刀刃剪開肚子,就像切開奶油一般輕鬆。然後,咔嚓,往上經過胃部的一束束神經,剪入上方牛肉乾似的肌肉和肌腱,最後割開胸骨。此時兩片刀刃合攏,而且要用力剪下去,骨頭和胸腔便會彈開,猶如先前是用麻繩綁在一起的兩個水桶。好似超市肉販所用的剪骨刀繼續往上剪──咔嚓、嘎喳,咔嚓、嘎喳,咔嚓、嘎喳,剪開骨頭,割斷肌肉,敞開肺部,一路剪向氣管,把「霸王霍華」剁成沒人想吃的感恩節餐點。

有個微弱又惱人的嗚嗚聲,聽起來的確像是牙醫的電鑽。

小彼:「我可以用──」

西斯可醫生語氣頗慈愛地說:「不行,用這個。」咔嚓咔嚓地示範給他看。

不可以,我心想,他們不能把我剪開……我有感覺啊!
1 2 3
延伸閱讀

© 2023 皇冠文化集團 All Rights Reserved. 地址:台北市敦化北路120巷50號 電話:(02)2716 - 8888 統編:86008945 皇冠文化出版有限公司 服務信箱:service@crown.com.tw