OZ的迷宮

OZ NO MEIKYU

  • 作者:柄刀一
  • 譯者:王蘊潔
  • 出版社:皇冠文化出版有限公司
  • 出版日期:2009/07/24

  • 定價:360元
  • 優惠價:79284
  • 優惠期限:2025/12/31止

  • ISBN:978-957-33-2560-4
  • 系列:推理謎
  • 規格:平裝/384頁/14.8x21cm/普通級/黑白印刷
  • 分類:推理.驚悚
好書分享:
內容試閱
5

他們在酒吧的喧鬧中走向側面的門時,其德瑞吉問:

「可不可以請你協助警長?」

「協助……」

「你有這方面的才華,年輕時在日本──現在你也很年輕,我是說更年輕的時候,不是曾經解決了轟動一時的連續殺人案嗎?」

「我姊姊告訴你的嗎?」

「之後,你也曾經遇過很多離奇命案,也都一一解決了。這次又遇到了這件事,是你大顯身手的機會,我相信你一定可以助警長一臂之力。」

美希風不知道自己破案的才華是否進入一個新的階段,但他知道自己「遇到事件」的能力大增,也因此結交了不同的人和緣分,才有幸遇到這種不可思議的事件。

走出店門後,剛才的窗戶就在左側的位置。戶外的氣溫雖然有點寒意,但只要黃湯下肚,坐在戶外也不覺得冷。滿天的星星亮得令人眼睛發痛,無數閃爍的星星似乎伸手可及。

窗前放了一張小桌子,讓客人可以在戶外暢飲。這不是露天溫泉,而是露天酒吧。桌旁坐了三個男人……身後是窗內鼎沸的人聲和燈光。

其中一人是曾經在發現屍體的地點見過面的羅倫牧師。五十過半的他有著中等身材,感覺十分穩重,身上穿著灰色高領襯衫和西裝。

約翰.唐塞德也在其中,他似乎已經喝了不少酒。眼前的小桌子上放著威士忌酒瓶和杯子。

美希風第一次見到坐在椅子上的另一個男人,他叫阿諾德.薩頓,以前曾經是基斯的得力助手,如今代替約翰管理唐塞德家的資產。他之前是唐塞德家牧場馬房的負責人,但他個子矮小,以前可能是騎師。他的外表看起來很年輕,但實際年齡應該超過五十歲。他的眉毛和鬍子一樣濃,其下的一雙眼睛露出落寞的神情。

站在小桌旁的是仍然穿著制服的柏納姆警長和另外兩個陌生男人。

「嗨,其德瑞吉醫生,白天辛苦你了。」

其德瑞吉也向警長打完招呼後,同時問他和約翰:

「我聽說從那具屍骨上找到了基斯先生的戒指?」

「對……」回答的是約翰,「我也看到那只戒指了,的確是我父親的。」

「是嗎?請節哀順變。」

美希風也拿下帽子表示哀悼之意。

警長再度向美希風投以質疑的眼神,其德瑞吉回答說:

「發生這類事件時,很多地方都需要醫生的協助,他是觀察員。」

「是嗎?」警長問:「你這位朋友也有醫療方面的專業知識嗎?」

「不,那倒沒有。」

「那是哪方面的觀察員?」

追問的不是警長,而是還沒有介紹的另外兩個人的其中一個。他們自我介紹說是兩家報社的記者。其中一個穿著三件式西裝,另一個穿著胭脂色背心,嘴裡叼著菸。背心男叫帕克,年紀大約四十歲,臉很瘦,鼻子很挺,下巴很尖,剛才發問的人就是他。

「你有一張東方人的臉,是美國人嗎?」帕克再度問道。

「我是日本人,」美希風回答道:「住在其德瑞吉先生家裡。」

「日本人喔,聽你的英語就知道不是美國人。你是醫生哪方面的觀察員?」

其德瑞吉回答說:

「他解謎的感性很敏銳。」

醫生說完這句話,把臉湊到美希風面前,竊竊私語道:

「對了,你之前說我幫你動手術後,有如給了你一對翅膀,也許你這方面的才華也如虎添翼。你要不要也給半人馬一對翅膀,讓它變成可以飛天的飛馬?雖然這個飛馬的外表有點奇怪。」

然後,其德瑞吉又恢復正常的音量對警長說:

「你就用輕鬆的心情聽聽他的建議,到時候再判斷是否需要列入考慮。自從他的身體恢復健康後,推理解謎的才華就更上一層樓。」

警長抓著耳後,一副半信半疑的樣子,似乎心想既然其德瑞吉這麼說,就姑且這麼辦吧。

「真有趣,」名叫帕克的記者笑了起來,「目前州警已經展開行動,如果你的表現比他們出色,本報可以為你這個外國人寫一篇報導。」

帕克和三件式西裝的同行互看了一眼,笑著說:

「我們家是一流的報紙,和《格拉斯哥論壇報》不一樣。」

和美希風一起成為揶揄對象的約翰看著對方挑釁的視線,準備起身反擊,其德瑞吉趕緊出言打斷說:

「約翰,可不可以請教一下你父親失蹤當時的情況?」

「嗄?……喔,失蹤……你是問那時候的事。」

「我來這裡,也是想向你重新確認當時的情況。」警長拉了拉皮帶說。

「喔,那件事……」約翰再度嘀咕了一句,用兩根手指拿著杯子。「好啊,我的記憶還很鮮明,我會把我知道的事告訴你們。」

「你們應該知道我父親的失蹤日期吧?」約翰說了這句開場白後,便娓娓道來。

「三年前的四月五日,剛好是冰雪融化河水大漲的時候。那天,我父親一大早就單獨行動。因為我和我祖母都有事要出遠門,回來時,差不多已經是翌日中午了,我和我祖母差不多在相同的時間回到家。那時候,我祖母的身體狀況還不錯,可以開長途的車子。」

約翰喝完杯中的酒,露出似乎喝下苦酒的表情。

「五日那一天是我父親的休假日。他只打了一、兩通電話,沒有和任何人見面。五日中午過後,我們仍然沒有看到我父親,就漸漸緊張起來……」

約翰似乎覺得難以啟齒:

「不過,我和祖母認為他可能去了某個地方,搞不好過幾天就會突然跑回來了。」

他把酒瓶裡的酒倒進杯子時,抬頭瞪著帕克和其他記者。

「如果你們想報導就報吧,我父親留了一張紙條,是五日寫的。」

「上面寫了什麼?」其德瑞吉問。

「『就是曼黛琳了,可能會很花時間』……紙條上這麼寫著。」

「曼黛琳?」牧師開口問:「你認識這個女人嗎?」

「不,我和祖母都是第一次聽到這個名字。」

美希風問:「有女人去過你家的痕跡嗎?」

「沒有,沒有這種感覺。」

這時,警長回憶起當年的搜索情況說:

「當時,警方認為基斯可能是去找女人了,但他所有的車子都在,所以,可能是坐女人或是其他朋友的車子出門。七日那天,他們才正式提出搜索的要求,也透過各種管道打聽,但沒有人看到基斯。」

「透過各種人脈,都找不到那個叫曼黛琳的女人,那也不是工作的代號。」

「當然,我們也搜索了唐塞德家周圍所有的農場和礦山。」警長面帶愁容地回憶道:「因為他可能在哪裡發生了意外,但最後還是一無所獲。」

警長說完後,問約翰和阿諾德.薩頓。

「你們知不知道基斯為什麼要去那個『北丸山』──就是發現半人馬屍骨的地方?」

「我在接到確認那是基斯先生屍體的通知後考慮了這個問題……」薩頓的嘴巴在鬍子後面微微動著,發出低沉的聲音,「但想不到任何合情合理的解釋。」

「我也是。」約翰搖著頭。

「是嗎?這麼說,果然是別人找他去的,或是死了之後被人搬去那裡。」

美希風插嘴問道:

「從你們剛才說的情況來看,唐塞德家周圍當然沒有發現任何行兇的痕跡吧?」

「沒有,既沒有血跡,也沒有打鬥的痕跡。」

「只有基斯先生失去了蹤影……」羅倫牧師輕輕把手放在胸前,「隨著時間的流逝,變成一起神秘失蹤事件……」

「原本覺得可能會突然接到我父親的電話……」約翰靠在椅子上,他的臉剛好位在窗戶光線的逆光中,「可能會從外國或是朋友的別墅打回來……但這種期待也在不知不覺中消失……」

店內響起歡笑聲,停頓片刻後,記者帕克說:

「我也調查過那起失蹤事件。」他揚起下巴,好像在指著什麼,「失蹤的動機不是有幾種可能性嗎?首先,是臨時起意。有些人在某些時候會突然想放棄一切,即使是物質不虞匱乏的有錢人也一樣。不過,這就牽涉到他是不是真的有錢這個問題,這也是他失蹤的第二種可能性。唐塞德家因為事業重心的銅山關閉受到重創,經濟陷入了困境。含著金湯匙出生的領主也許無力對抗這種挫折,因此心生逃避,以免在未來面臨挫敗。」

帕克將尖下巴對著約翰。

「怎麼樣?你們應該也漸漸接受了這個動機吧?」

「對。我家的經濟狀況的確不像以前那麼寬裕,我對家裡的事業沒有興趣,更不認為自己是做生意的料,所以根本不可能擺脫經濟上的困境。而且,我想當記者,我無論如何都想當報社記者,所以就把家裡的事交給薩頓處理……隻身前往格拉斯哥。羅絲祖母腦筋很清楚,可以處理生意方面的事,也具有極高的聲望……」

薩頓靜靜地點頭。

「祖母比我能幹多了……」

約翰努力擠出的聲音格外低沉,似乎不完全是因為醉意的關係。

「我對唐塞德家的廣大土地完全沒有感情。你們倒是想想……我父親到處豎起標示牌,強調禁止進入,那是代表連相關人等也不得進入的意思。基斯.唐塞德最大的樂趣,就是到處巡視屬於他一個人的土地。我從來不記得我父親曾經帶我去健行或是騎馬……對我來說,唐塞德家的森林和山林都是陌生的土地。」

薩頓開了口:

「我也一樣,我對於自己負責的馬房瞭若指掌,但對其他地方的瞭解就像一張白紙。我沒有能力讓礦山和溫泉設施的經營更上層樓,或是長期處理大麥和木材的事業,我只是根據羅斯夫人的判斷,在一旁盡力協助。」

沉默幾秒鐘後,其德瑞吉醫生很有禮貌地說:

「感謝你們坦率地說出這些難以啟齒的事,真不好意思。」

約翰的身體離開椅背,把手肘放在小桌子上,「所以……」他抬眼看著醫生的目光中帶著調皮,「那就請你知無不言、言無不盡地接受採訪作為回報吧。」

「採訪……喔,對喔。」

「是關於內臟移植手術的最新現場報導,」他以一副《格拉斯哥論壇報》記者的態度向薩頓和牧師解釋,「那是由各國記者組成的團隊共同採訪的大型計畫,對了、對了……」

約翰轉頭看著美希風。

「也有日本派來的記者。」

「那就慘了,」美希風灑脫地挑了挑眉毛,「我要趕快逃離,以免被當成實際病例而成為採訪的目標。」

「不行、不行,南,在此之前,你要解決這起離奇的事件。」

其德瑞吉把手放在美希風的肩上,然後將目光移回小桌上。

「約翰先生,其實我還想瞭解另一件事。當然,也想好好聽一下羅倫牧師的意見。」

「我的?」

牧師一臉詫異地探出頭。這時,門打開了,一個人影走了出來。那個人趕走跟在他身後的好奇民眾,一手拿著大啤酒杯。他是格敦.塔夫,美希風曾經在唐塞德家前看過他。

「廁所人真多。」

格敦關上門,走向小桌的方向。他把太陽眼鏡像胸巾般插在西裝胸前口袋裡。

「啊喲,人變多了嘛。」他看到美希風他們,頓時停下了腳步。

「太好了,你也在這裡,」其德瑞吉用這種方式向他打招呼,「其實,我正打算重新談談和各位有關的事件。」

格敦坐在空著的第四個座位上,正打算帥氣地蹺起腿,聽到其德瑞吉接下來說的話||「……就是關於瑪芮奈太太的死」時,打亂了他的行為節奏。格敦調整了姿勢,重新蹺起腿,他拉拉長褲的布料,似乎想撫平褲子上的皺褶。

「那件事……」

「不好意思,又讓你回憶起那件悲慘的事,難道你們不覺得有必要重新思考嗎?」

「重新思考?難道和發現的那具白骨有關嗎?」

於是,其德瑞吉說,他認為牧師的目擊證詞似乎隱藏著奇妙的暗示。

「原來是這麼一回事。」

格敦的表情嚴肅起來。

「那天晚上,可能出現了半人馬嗎?醫生,你應該知道我仍然沒有接受我太太是意外身亡的說法。」

格敦嚴厲的視線從醫生移到警長身上。

「之前因為我無法接受那種說法,所以請州警重啟調查。如你所知,結果並沒有改變。」

「應該有什麼理由讓你無法接受那種說法吧?」

「那當然。」

「可不可以請你談一下這個問題?還有那起事件從頭到尾的情況。基斯先生的屍體以那種方式出現,也許可以為瑪芮奈太太的事件帶來一線光明。當然,我們也可以改天另找地方詳談。」

「不,在這裡談也無所謂,那就現在開始吧。」

格敦.塔夫自以為他是掌控大局的議長,環視在座所有人。

「幸好當事人都在,只要對照各位的記憶,就可以更正確地重現當時的情況。」

沒有人提出反對意見,於是大家就開始談論起四年前的事件。

在星光閃爍的天空下,訴說起半人馬現身的那個雪夜……


1 2 3 4 5
延伸閱讀

© 2023 皇冠文化集團 All Rights Reserved. 地址:台北市敦化北路120巷50號 電話:(02)2716 - 8888 統編:86008945 皇冠文化出版有限公司 服務信箱:service@crown.com.tw