內容試閱
「哦,我忘了說。麥克道爾先生是鎮上的鄉紳,也是本鎮最富有的人。米列特先生過世後,他不時借錢給米列特太太呢……不過……」老闆小聲地說:「我看他是看上米列特太太的美色才這麼慷慨,他一向是個吝嗇的財主哩。」
「米列特太太那袋金幣從哪兒來的?」
「這就是問題關鍵了!」老闆的表情亮起來:「話說那天米列特太太把豆子丟出窗外,翌日早上豆子竟然長成粗大的豆莖!傑克看到便一邊說著『看!那人沒騙我,這是神奇的豆子啊!』一邊爬上沿著山崖生長的豆莖。日落時,他帶著一袋金幣回來,據說他是從那個巨人的家裡拿的。」
「巨人的家?」
「他說他找到巨人的家,遇上了巨人的妻子。巨人的妻子怕她的丈夫會殺害傑克,所以把他藏起來,待巨人睡著後,便送了一袋金幣給傑克,著他趕快逃走。」
「那麼說,傑克見過巨人和他的妻子?」霍夫曼先生緊張地問。的確,如果有人目睹三十尺高的巨人,甚至知道他的家在何處的話,這樣的題材足夠霍夫曼先生寫兩三本書。
「這個啊……這樣說吧,除了傑克,我們整個鎮的鎮民也見過了。」老闆聳聳肩,微笑說:「不過不像是您所想的……讓我先繼續說吧。」
霍夫曼先生點點頭,雙眼炯炯有神。每次遇上不可思議的事情時,他也是這表情。
「剛才說到米列特太太拿了金幣還給麥克道爾先生。可是,那袋金幣只及借金的一半,五年來積累的債務可不少。於是,傑克又去找巨人的太太,這次帶回來的是一隻會生金蛋的母雞。」
「會生金蛋的母雞!漢斯,這個故事愈來愈有趣了。」霍夫曼先生興奮地說。
「可是這隻生金蛋的母雞沒過兩天便死了。於是傑克再一次爬上豆莖去找巨人太太,這次他拿到的是一個會自動演奏的黃金豎琴。」
「巨人和黃金豎琴!太精采了!如果這發生在古希臘的話,大概會變成像俄耳甫斯 的神話!奧維德或阿波羅多洛斯 可以憑此寫出精采的作品!」
「先生,我不想掃您的興,但接下來的卻是殘酷的現實。」老闆的語氣一轉,說:「就在傑克拿走豎琴時,豎琴卻突然響起來,驚醒了打瞌睡的巨人──巨人追著傑克,沿著豆莖爬下來,傑克一時心急,拿起斧頭砍斷豆莖,巨人掉了下來,死了。」
因為這個突如其來的結局,霍夫曼先生和我也一時說不出話來。
「所以你說鎮民都看過巨人……的屍體?」我問道。
「對啊。但原來巨人什麼嘛,統統都是謠言!那個巨人的確很高大健碩,但並沒有三十尺高那麼誇張,頂多只有八尺吧。巨人掉下來時,米列特太太和傑克就在旁邊,看到他啪的一聲撞在自己屋後菜田裡,嚇得魂飛魄散。而那位巨人太太更從山上走了下來,要控告傑克謀財害命。」
「巨人太太走下山來?她也是巨人嗎?」我奇道。
「她比我們也要高一些,但只是七尺多吧。原來那位巨人叫雷戴爾,他和太太住在山上已經好一段日子,過著與世無爭的生活。雷戴爾先生是位鐵匠,打造好鐵器便會沿著石山另一邊的小路到鄰鎮發售,所以我們一直沒見過他們。雷戴爾太太說她丈夫一向不喜歡小孩子,那天看到傑克時怕惹她丈夫發怒,所以把他藏起來,給了他麵包和牛奶,可是這小傢伙竟然順手牽羊,偷走了他們一袋金幣!」
「啊!這麼說,母雞和豎琴也是傑克偷來的?」我想像不到這個九歲的孩子是個小毛賊。
「是啊。雷戴爾太太看見丈夫慘死十分傷心,所以要我們的法官還她一個公道。想不到傑克年紀小小便這麼殘忍……唉,都怪米列特先生死得早,他是鎮上難得的好人,我兒子出生時他還送上了一籃子雞蛋……」老闆看著屋梁,想得出神。
「老闆,」霍夫曼先生說:「你剛才說,那些豆子一晚便長成了豆莖?」
「聽說是這樣。」
「那麼傑克把豆莖砍斷後,倒下來的豆莖呢?」
「被拿去燒掉了。」
「誰拿的?」
「這我可不知道啊。好像說這樣的不祥事都怪這豆子,不盡快燒了它會招來惡運。」
「剛才你說巨人……雷戴爾先生摔死在米列特家旁,即是豆莖旁嗎?」
「對,聽說是這樣。」
「豆莖有多高?」
「我沒爬過,不知道哩……先生您怎麼對這豆莖很感興趣似的?」老闆捻著鬍子,問霍夫曼先生。
「沒什麼,因為這故事太奇異了,說不定也可以當我的書的題材。」霍夫曼先生頓了頓,說:「漢斯,我們的北方之旅推遲數天沒什麼關係吧?我們可以留下來好好的研究一下這個傳說般的案件。」
「先生,我想您們頂多只會多留一天吧,雖然我很歡迎您在這兒住一兩個月。」老闆說。
「為什麼?」霍夫曼先生問道。
「因為明天早上傑克便會接受審訊,下午便會行刑吧,到時事件也會平息了。我們的治安法官薩頓閣下是個很乾脆決斷的法官哩,他的判案一向很……」老闆湊過頭來,壓下聲音說:「……獨裁。」
「唔……這樣的話……」霍夫曼先生沉思了一會,喃喃自語地說:「看來要用一些犯規的手段了……」
「先生?」我看到他的樣子,不由得有種不祥的感覺──每次先生蹚渾水,把我們捲進麻煩事也是這個模樣。
「老闆!」霍夫曼先生一臉神采飛揚,沒理會我逕自對老闆說:「我想我們會住一星期。馬匹的事先擱下,現在我們需要好好睡一覺,因為明天早上要參與一場精采的審訊呢!」