內容試閱
我為什麼在這裡?布里克設法壓抑語氣中苦惱的意味,開口問道。
振作起來吧,小伙子,你正在打一場仗,你以為我們在幹嘛,到遊樂園玩嗎?
什麼戰爭?你的意思是,我們在伊拉克?
伊拉克?誰管伊拉克的閒事啊?
美國正在伊拉克作戰,大家都知道。
伊拉克個屁啦,我們在美國,美國正在打美國。
你說的是什麼鬼話?
內戰啊,布里克。你難道啥都不瞭?已經打四年了。不過,這會兒你出現了,戰爭很快就會結束,你是即將促成終戰的那個人。
你怎麼知道我的姓名?
笨蛋,我是你的排長。
這個坑洞又是怎麼回事?我為什麼會跑到裡頭去?
標準程序,所有新兵都到那兒報到。
但我沒有報名,也沒被徵召入伍。
當然沒有,誰都沒有。不過事情就是這樣,前一分鐘你還兀自過著家常日子,後一分鐘你就在作戰啦。
托巴克的話聽得布里克一頭霧水,不知該說什麼好。
事情是這樣,中士哇啦哇啦說道,他們選中你這傻瓜幹那件大事,可別問我原因何在,總參謀部認為你是從事這項任務的最佳人選,或許是因為沒人認識你,也或許是因為你有這副……這副怎麼說哩?……這副和藹可親的臉,沒有人會懷疑你是個殺手。
殺手?
沒錯,就是殺手。不過,我喜歡把它叫作「解放者」,或「和平締造者」。不管叫啥,沒有你,這戰爭就永無結束之日。
布里克真想拔腿就跑,可是他手無寸鐵,除了繼續周旋,想不出別的辦法。那我要殺的是誰呢?他問。
與其說是「誰」,不如說是「什麼」,中士的回答教人猜不透。我們甚至說不上他姓啥,可能是布雷克,也可能是布萊克。不過我們有地址,他要是這會兒還沒腳底抹油、一走了之,這事就不難辦。我們會把你送到城裡的聯絡人那兒,你就秘密行事,幾天後,一切就都結束了。
這個人為什麼非死不可?
因為他擁有這場戰爭,是他編造了戰爭。一切已經發生和即將發生的事情,統統存在他的腦袋裡,砍掉那顆腦袋,戰爭就會結束,就是這麼簡單。
簡單?你把他說得像上帝一樣。
下士,不是上帝,只是個人而已。他成天坐在房裡寫東西,凡他寫下來的統統會成真。根據情報單位報告,這人心裡也覺得罪過、不好受,可他就是沒法停筆。倘若這混帳傢伙有種,轟了自己的腦袋,我們就不必在這兒費這番唇舌了。
你是說,這是個故事,有個人在寫故事,而我們都是故事中的人物?
差不多。
他死了以後,又會怎麼樣?戰爭結束了,可是我們呢?
一切回歸正常。