內容試閱
地中海的微笑
陽光、柳橙和橄欖油,有什麼交集?
在紙上寫下這三項事物,好吃如我,立刻聯想起地中海,更精確的講,是地中海的美食。
去過地中海地區的旅人,應該都很難忘記深映在人人眼底的燦爛陽光,而其中有那比較嘴饞的人,好比說我吧,到了那裡則絕對不會錯過各種天然農產品烹製而成的佳餚。
我在灰色的都市裡想到地中海時,對於景物的記憶常會變得模糊而遙遠,食物的滋味卻彷彿仍埋藏在味蕾中,在海畔聽到的音樂好像也還縈繞在耳邊。一個燥熱的仲夏午後,我在台北某個角落,不期然地思及那片被藍天碧海包圍的土地,於是廚櫃中取出來自地中海畔的橄欖油,榨了些酸甜的佛羅里達州柳橙汁,準備拌上一盆清涼的沙拉。
我一邊聽著美國白人爵士樂薩克斯風手史坦.蓋茲(Stan Getz)吹奏著海洋風情的〈來自伊帕內瑪的女郎〉(The Girl from Ipanema),一不留神,恍然以為自己又置身於微笑的地中海。
我用橙汁和檸檬汁取代葡萄酒醋,混合初榨的西班牙特級橄欖油,用力攪拌成沙拉醬汁。這醬汁滋味略帶幾許的甜,散發著耐人尋味的果香,吃來清新又爽口,適合胃口不開的炎炎夏日。它的製作過程又特別容易,完全不費力,即便是一點廚藝基礎也沒有的人,也能輕易調製出這簡單的美味。
我拌這道地中海風味的沙拉時,除了來自地中海的西班牙吉他曲、葡萄牙的Fado歌謠外,更常聽蓋茲在一九六四年和巴西的季貝托夫婦(Joao and Astru Gilberto)合作的巴沙諾瓦(bossa nova)風格專輯唱片「Getz and Gilberto」,其中最出名的歌曲便是〈來自伊帕內瑪的女郎〉。據說,蓋茲當初找上季貝托,一方面是因為他當時正著迷於巴沙諾瓦樂風,而季貝托正是此樂風的開創人物,二方面則看中了他那一手出神入化的吉他技巧和迷人的歌聲,然而兩人開始真正合作時,問題出現了:季先生不會英語,蓋茲則不諳葡語。還好季太太艾絲楚不但長得美麗,英語也說得流利,兩位傑出的樂手就靠著艾絲楚居間翻譯。
多虧了艾絲楚,加上畢竟有音樂這共通的語言,大夥溝通還順暢,可等到要錄巴西作曲家裘賓(Antonio Carlos Jobim)譜曲的〈The Girl from Ipanema〉時,困擾又來了,這首歌曲除了原始的葡文歌詞外,後來又加了一段英文歌詞,季先生實在是沒法應付,蓋茲於是鼓勵季太太出馬,因為艾絲楚雖然不是職業歌手,小女孩般的嗓音卻乾淨又悅耳,乾脆就由季氏夫婦倆同挑大樑,歌曲的英文歌詞部分由做妻子的來負責。
結果灌錄出來的這首拉丁爵士樂曲,如行雲流水般清朗愉悅,推出後不久便引起爵士樂以外的歌迷注意,甚至在當年六月登上美國流行樂告示牌排行榜的第五名,從而帶動巴沙諾瓦風在歐美的流行熱潮。
我總覺得由悠揚的薩克斯風、吉他樂聲加上清純女聲詮釋的這首歌曲,甜美輕快又動人,彷彿海畔會微笑的陽光,十分搭配地中海風味的果香沙拉。這一款醬汁很適合拿來拌海鮮沙拉,只須將蝦子、蛤蜊什麼的,還是花枝、魚肉等各種海鮮汆燙,沖涼瀝去多餘水分,加點洋蔥絲、小番茄或橄欖,拌上果香沙拉醬汁,盤上再墊幾葉生菜就大功告成,中看又中吃。